Пошто тренутно имају нешто монопола на тржишту, можда није изненађење да су Тимекеттле-ове ВТ2 Едге слушалице неке од најбољих слушалица за преводиоце. Сам број функција укључених у њихове производе чини их очигледним избором за свакога ко тражи врхунски пар слушалица за преводиоце.

Овде се нуди двосмерно практично симултано превођење, користећи Ви-Фи или мобилну мрежу. Са једним пупољком у уху, можете слободно да говорите нормалним темпом и ваше речи ће бити преведене у ухо друге особе са закашњењем мањим од секунде.

Подржава 40 различитих језика и 93 акцента и са осам пакета за превођење ван мреже, Тимекеттле ВТ2 Едге је заиста импресиван. Веома прецизан и са уграђеном редукцијом буке, можете да се чујете и разумете где год да се налазите.

Режим додира вам омогућава да искључите други микрофон (или микрофоне, на пример, ако сте на међународном конференцијском позиву) и да кажете своје мишљење. Једноставан додир када завршите са говором ће затражити испоруку превода и омогућити другим говорницима да одговоре.

instagram viewer

А ако вам је помисао да делите једну од ваших слушалица са неким другим (због недостатка боље фразе) помало гадна, можете једноставно да пређете на режим звучника. Ово захтева да само једна особа носи слушалице док ВТ2 Едге преводилац у реалном времену преноси ваш говор преко звучника вашег паметног телефона. Њихов одговор се затим може послати назад преко звучника на вашем телефону.

Очекујте три сата непрекидног превођења са једним пуњењем, уз до 12 сати коришћења преносивог кућишта за пуњење.

Са овим врхунским слушалицама за превођење никада више нећете бити изгубљени за речима — без обзира где се у свету налазите.

Ове Анфиер слушалице за преводиоце могу се похвалити огромним 71 језиком плус 56 различитих акцената у својој биографији. То, тврде они, обезбеђује покривеност за скоро 90 одсто светске популације.

Упарене са апликацијом ВарсТранс, ове слушалице нуде превод у реалном времену, са режимом додира који ради са две особе које носе једну од слушалица. Као и код Тимекеттле ВТ2, укључен је и режим звучника ако се бринете о хигијени или ако се једноставно осећате неприкладним да тражите од неког другог да вам стави слушалицу у ухо!

Врхунска редукција буке је додатни бонус, а посебно ефикасна када се слушалица дели са другом особом. Јасноћа звука обезбеђује јасан и прецизан превод и служиће за смањење свих фрустрација између вас.

Могу се користити и за слушање музике или позивање и нуде пет сати непрекидног превођења. Ово је продужено на 19 сати трајања батерије када се комбинује са футролом за пуњење, што вам омогућава ефикасно целодневну употребу. Довољно времена да наговориш било кога на смрт!

Компатибилан са иОС-ом и Андроид-ом, ово је прилично свестран пар преводилаца који ће вам добро послужити - чак и у поређењу са неким од врхунских производа. Ако тражите прецизне слушалице за превођење по нижој цени, али не желите да жртвујете квалитет, онда су ови Анфиер пупољци мало крађи.

Делић цене у поређењу са водећим брендовима слушалица за преводиоце, овај Цаснмас уређај за превођење може бити идеално решење за све који траже преводиоце за које ће можда бити потребно мало мање употреба.

Савршене за одмор, али можда мање ефикасне за изградњу и одржавање међународних пословних односа, ипак су веома вредне пажње.

Обезбеђен је онлајн превод на 84 језика подржан путем апликације, а нуди се и симултани превод. Као и код других сличних производа, само треба да предате слушалицу свом саговорнику и они ће добити тачан и брз превод.

Режим звучника је такође подржан преко вашег паметног телефона, омогућавајући одржавање друштвене дистанце ради ваше заједничке удобности, ако то желите.

Ако желите четворосатни непрекидни разговор са својим новим пријатељем, можете га водити са овим Цаснмас слушалицама – захваљујући пристојном трајању батерије. Ове слушалице за преводиоце такође имају смањење буке тако да не би требало да имате периферне сметње.

Као што бисте можда очекивали, саме слушалице можда неће бити тако дуготрајне као неки од врхунских производа који постоје, а јасноћа звука можда неће бити тако кристално јасна. Међутим, све док ви и ваш партнер правилно изговарате, ово не би требало да ствара проблеме.

Више него погодне за сврху, ово су пристојна и веома приступачна алтернатива другим скупљим слушалицама за превођење.

Као и код модела Анфиер, ове слушалице морају да се користе у комбинацији са апликацијом ВарсТранс. Користећи исту апликацију, њихов репертоар језика и акцената је потпуно исти. Нема изненађења.

Међутим, ове Кспуртлк слушалице су мало скупље. Зашто? Па, тешко је рећи, с обзиром да је њихова функционалност заправо прилично слична.

Оба имају два начина рада: Тоуцх Моде и Спеакер Моде. Обе нуде пет сати непрекидног коришћења са једним пуњењем, а обе користе потпуно исту апликацију за превођење вашег говора. Осим тога, обе нуде превод у реалном времену као део пакета за потенцијалне купце.

Ово су добро направљене и добро израђене слушалице за превођење и свакако вредне пажње. Они остају поуздан и солидан избор за сваког купца. Проблем је што су они само мало скупљи од Анфиер модела.

Са веома сличном функционалношћу и упоредивим квалитетом са слушалицама тог другог бренда, ви може одлучити да има више смисла купити алтернативу и ставити у џеп оно мало вишка готовина.

Могли бисте да га искористите да се почастите еспресом или два док сте ван света!

Упаковане са четири „пола батерије“, ове слушалице за преводиоце из Ниницорни-ја пружају решење у случају да се ваше слушалице испразне током употребе. Једноставно одвојите постојеће стубове батерије тако што ћете их одврнути од пупољака и причврстити пар заменских уређаја — који би требало да буду потпуно напуњени у кућишту за прикључивање.

Веза са апликацијом омогућава симултано превођење на 84 различита језика, а дељење слушалица омогућава разговор у реалном времену. Уграђен је и посебан режим звучника, а Ниницорни наводи да ове слушалице производе звук високе верности, који поништава буку.

Као занимљив бонус који разликује ове пупољке од других, они могу олакшати превођење филмова на страном језику у реалном времену. Ово захтева да седите у прилично блиској близини извора звука, а одобрене, синхронизоване верзије већине ствари су доступне на услуге стриминга у сваком случају, али шанса да гледате своје омиљене стране филмове без титлова преко висококвалитетних слушалица може се свидети неки.

Ово је пар слушалица за преводиоце средње класе са додатним бонусом укључених резервних стубова батерије.

Мораћете да преузмете апликацију за превођење ЈовеТранс да бисте искусили 56 језика које овај производ може да вам преведе.

Користите по једну слушалицу да брзо (иако не тренутно) преведете говор један другог, или алтернативно, задржите један пупољак је постављен у кућиште тако да неко од вас може да говори директно у кућиште - без потребе да убацује слушалица.

Ово је згодна карактеристика, посебно у овом постпандемијском пејзажу где дељење слушалица може бити облик интимности на који други људи можда нису спремни.

Ове ЈовеТранс слушалице нуде смањење буке и поуздану покривеност са дуготрајним трајањем батерије, док се удвостручују као пар слушалица доброг квалитета за музику и позиве.

Цена може бити одвратна за неке, јер се други и вероватно бољи преводиоци могу купити за знатно мање новца. Али уз то, нема ничега што би дискредитовало ове ЈовеТранс слушалице у смислу њиховог стварног квалитета.

А иновативни уграђени микрофон у кућишту за пуњење нуди нешто мало другачије и можда шлаг на торту за неке купце.

Ова слушалица за превођење из Вбестлифе-а је једна од најјефтинијих у свету. Међутим, јефтино понекад значи весело, а у зависности од тога шта тражите, ово може бити савршено за вас.

Превод на језик за 33 националности, и са само једном укљученом слушалицом, ове слушалице би одговарале свакоме ко ће вероватно захтевати повремену употребу таквог предмета. Ово ће вам у суштини омогућити да свој глас преведете на језик по вашем избору, али не омогућавају двосмерне разговоре у реалном времену са другим људима.

Ово баш и нема глобалну привлачност за обилазак других брендова и производа тамо, али за свакога ко воли да пљускање на страним обалама једном или два пута годишње на одмору, можда ће открити да нема потребе да прскате више од онога што се нуди овде.

И даље ћете уживати у тачном преводу на слушалицама за поништавање буке које су у потпуности прилагођене сврси. Ово је преносиво и удобно за ношење и усмераваће вас у праву док се крећете по новим местима.

Иако уз то речено, ако вероватно учествујете у брзим међународним пословним позивима, онда ово вероватно није слушалица (једнина) за вас.