Можете аутоматски да генеришете титлове у Кденливе-у, али за већу прецизност можете додати титлове и ручно. Хајде да вам покажемо обе методе.

Некада давно, као и већина аспеката уређивања видео записа, креирање титлова за ваш пројекат захтевало је посебан и често скуп софтвер на врху вашег видео уређивача. Али са порастом вештачке интелигенције, аутоматско титловање вашег пројекта постало је норма.

Оно што је некада био дугачак посао у великој мери је постао поступак кликни и заборави који траје највише неколико минута, а резултати су тачни као и увек. Погледаћемо тај процес у бесплатном уређивачу Кденливе.

Која је разлика између ВОСК-а и шапата?

Са издавањем Кденливе 23.04, видео уређивача отвореног кода добио Вхиспер механизам за претварање говора у текст који покреће ОпенАИ. У време писања овог текста, Вхиспер постоји заједно са оригиналним ВОСК мотором, и оба функционишу идентично за потребе овог чланка.

Разлике између њих су у великој мери повезане са прецизношћу, а Вхиспер обећава више систем за обраду језика природног звучања и, потенцијално, могућност превођења језика на Енглески у ходу.

instagram viewer

1. Како ручно креирати титлове у Кденливеу

Иако одузима много времена, ручно креирање титлова има предност у томе што вам даје већу контролу над временом приказивања текста. Колико год да је препознавање гласа постало добро последњих година, није увек исправно. Дакле, постоји нешто што треба рећи да то урадите сами, а не да копате по целој временској линији тражећи грешке вештачке интелигенције.

Да бисте започели генерисање титлова, кликните десним тастером миша на снимак у временској линији и изаберите Клип у Пројецт Бин-у. Ово ће аутоматски пронаћи клип у вашој канти и истакнути га да би га пронашао алат за препознавање говора.

  1. На картици за препознавање говора изаберите свој модел говора из падајућег оквира. У зависности од одабраног модула за претварање говора у текст, изгледаће као један од снимака екрана изнад.
  2. Алат ће радити на целом клипу у вашем Пројецт Бин-у ако желите, на пример, да извезете текстуални документ целокупног говора у клипу. Или, као што је овде случај, радиће на вашој тренутној временској линији како би се генерисали титлови.
  3. Да бисте генерисали титлове, уверите се да је ваша временска линија активна.
  4. У време писања овог текста, Само изабрана зона прекидач је само за клипове у Пројецт Бин-у, тако да га за сада можемо занемарити и једноставно притиснути Старт Рецогнитион дугме.
  5. У зависности од брзине вашег рачунара, ваше чекање ће бити кратко или релативно дуго. Али на крају, оквир за препознавање говора ће почети да приказује ваш текст. Када се заврши, копирајте и налепите цео излаз у Субтитлес алат са десне стране временске линије.
  6. У алатки за титлове кликните на + за генерисање титла. Требало би да се одмах попуни вашим налепљеним текстом.
  7. Гледајте своју сцену, паузирајте где сваки ред дијалога почиње и завршава. У алатки за титл, поставите курсор на одговарајуће место у тексту и притисните икону маказа да бисте поделили титл на тренутном месту.
  8. Подесите у складу са тим.

2. Како аутоматски креирати титлове у Кденливеу

То је био најтежи начин. Али шта је са препуштањем софтверу да се побрине за то уместо вас?

Неки сајтови, као што је ИоуТубе, могу да додају титлове на полеђини, што може бити од помоћи ако је та платформа ваша намењена публика. Али као и код сваке аутоматске методе, постоје неке предности када се то ради ручно, прецизност је вероватно највећа, али и могућност да прилагодите време титла док наставите.

Међутим, у случају малих сцена, аутоматска алатка за титл ће обавити посао задивљујући у само четири корака.

  1. Отвори Субтитлес алат и притисните + да бисте креирали траку са титловима као што сте раније радили.
  2. У нумери титла која се креира, избришите почетни снимак који је генерисан и кликните на икону чаробног штапића у менију са опцијама песме титла.
  3. У оквиру који се појави одаберите да програм генерише титлове за целу временску линију, једну нумеру или изабрани клип. Ако користите Вхиспер АИ модул, такође можете изабрати да преведете текст на енглески док то ради.
  4. Погоди Процес дугме и сачекајте неколико минута да програм обави свој посао. Баш као и ручни метод изнад, време ће зависити од снаге вашег рачунара.

Када програм уради своје, титлови ће се, надамо се, појавити на правом месту, што значи да можете прескочити последње кораке ручног поделе титлова као што сте имали горе. Иако је ово свакако брже, може имати тенденцију да се титлови приказују мало раније и може се прилагодити ако вам смета. Али осим тога, то је све.

Лако креирајте титлове у Кденливе-у

У нашем примеру, разлика у времену између ручног креирања титлова и програма да то уради уместо нас била је прилично минимална. Била је то кратка сцена од 18 секунди са укупно само пет линија дијалога. На већем пројекту, та ефикасност би се очигледно повећала.

Када дођете до тачке у којој радите на року да завршите пројекат од 30 минута, сваки уштеђени минут је драгоцен, и тако вредност аутоматског титловања се не може преценити без обзира да ли је та аутоматизација уграђена у ваш видео уређивач или из засебног програм.