Читаоци попут вас помажу у подршци МУО. Када обавите куповину користећи везе на нашем сајту, можда ћемо зарадити провизију за партнере. Опширније.

Да ли имате диплому креативног писања, течно говорите други језик и желите да се упустите у индустрију превођења? Чак и ако немате факултетске студије под вашим појасом, још увек постоји много опција ако имате сјајне вештине енглеског.

Своје лингвистичке вештине можете искористити у своју корист у овој области. Превођење и тумачење ће увек бити тражени, а постоји много начина на које можете да проширите своју каријеру током времена.

1/8 1. књижевни преводилац

Да ли сте одувек уживали у читању књига и имате одличне вештине писања? Као књижевни преводилац, могли бисте да радите нешто за шта сте страствени, преводећи нефикцију, белетристику, поезију, сценарије и низ других креативних медија на друге језике. А ако знате неки други језик, могли бисте од велике помоћи многим ауторима.

Претпоставимо да имате изузетне комуникацијске вештине, истраживачке вештине и културно знање и да се не мучите много са организовањем равнотеже између посла и приватног живота. У том случају, могли бисте да радите у издаваштву, часописима, веб локацијама и још много тога. Имајући ово на уму, могли бисте да преузимате више пројеката одједном, што значи да постоји много могућности које можете да надоградите на својим вештинама и портфолију превођења. И не само то, већ ћете помоћи многим ауторима да дођу до глобалне публике.

instagram viewer

2/8 2. Здравствени и медицински тумач

Да ли уживате у помагању другима да поврате своје здравље? Област медицине ће увек требати помоћ у техничком простору, а ви као медицински тумач правите разлику. Ви бисте могли да будете задужени да помогнете онима који не говоре енглески да комуницирају своје потребе са лекарима и медицинским сестрама или обрнуто, водећи рачуна да се важне информације разумеју.

Ваш посао у медицинском тумачењу могао би да покрива припрему извештаја о протоколу, као што је писање планова за клиничка испитивања, превођење здравствених картона, писање маркетиншког материјала, превођење породичне или пацијентове историје или медицинских процедура, и више. Можете бити средња особа између пацијента и медицинског тима, а ово је веома важна улога у стварању односа поверења. Такође бисте могли да радите за непрофитну истраживачку организацију.

3/8 3. Судски тумац

Да ли познајете правну индустрију или често гледате суђења уживо на мрежи? Ако сте одувек били заинтересовани за судске спорове, ова улога би била савршена за вас. Не само да су вам потребне одличне вештине слушања да бисте преводили у реалном времену током суднице, већ бисте могли да преводите правне документе пре или после саслушања. Најбољи део овог посла је што га можете обавити са било ког места.

Учинићете сложене правне термине лакшим за разумевање јавности, пратећи политике и процедуре, и свеукупно олакшаћете сарадњу појединцима који не говоре енглески. Ако желите да напредујете у игри превођења, ево их најбоље апликације за превођење које можете инсталирати на ваш паметни телефон.

4/8 4. Цоммунити Интерпретер

Да ли сте двојезични и желите да утичете на своју заједницу? Коришћење паметних телефона као преводилаца није увек поуздано, а као преводилац у заједници, ви сте мост између језика. Повезивањем културолошки различитих људи са услугама које су им потребне, могли бисте да помогнете мањинским групама да стекну технолошке услуге као што је телефонска подршка за банковни рачун.

Познавање другог језика је корисно за многе компаније и институције, а најбољи део је што овај посао можете да радите са било ког места. Могли бисте да радите за адвокатске фирме, болнице, образовне институције, мала и велика предузећа, судове, локалне или државне управе и још много тога.

Обогатићете, променити и побољшати квалитет живота за многе, чинећи технологију доступном свима. Ово поље такође стално расте, тако да ћете увек имати сигурност посла. Како можете почети да вежбате? Погледајмо како превести ПДФ датотеку на било који језик!

5/8 5. Софтваре Лоцализер

Страствени сте за мобилне апликације и мислите да имате вештине да их преведете? Локализација софтвера је процес промене програма, мобилне или веб апликације за нову културу, језик и тржиште. Могли бисте да учествујете у превођењу видео записа, графичком дизајну или УКС дизајну, као што је промена текста тако да се уклапа у страницу.

Почели бисте тако што бисте идентификовали врсте ресурса који су вам потребни да преведете садржај, прегледајући преводе грешке, њихово организовање у структуру кода, уређивање оквира за дијалог и зграде, и компајлирање и тестирање софтвер. Ово може значити глобални раст за бројне невероватне апликације, тако да бисте били део нечега већег од самог превођења.

6/8 6. Цомпутатионал Лингуист

Да ли сте страствени за рачунарство и желите да помогнете компјутерским програмима да разумеју људске језике? Комбинујући рачунарство и вештачку интелигенцију са лингвистиком, могли бисте да учествујете у препознавању говора, системима за претварање текста у говор, тренутном машинском превођењу и још много тога. Ово нама људима много олакшава интеракцију са многим врстама технологије.

Замислите чет-ботове и како они тумаче текст који куцамо и шаљемо, како се садржај филтрира или начин на који машина преводи писани енглески. Овај процес се може постићи стварањем оквира за карактеризацију различитих језика, као што су подаци за моделирање језика. На крају, познавање Ц++ и Јаве је такође предност.

7/8 7. Хонорарни преводилац

Иако вам многе преводилачке улоге омогућавају да радите од куће, постати слободни преводилац значи да имате моћ да будете сами себи шеф. Започните сопствени преводилачки посао, радите као независни извођач, пронађите сопствене клијенте и пишите и конвертујте писмени или вербални дијалог за посао.

Ако сматрате да су ваше језичке вештине довољно добре, можете изградити солидан портфолио и наставити да додајете нове клијенте. Било да се ради о финансијском преводу, административном преводу или превођењу за телевизију, ваше опције су флексибилније у слободном простору. Изаберите нишу или идите широко. До тебе је.

8/8 Наставите каријеру у превођењу и тумачењу

С обзиром да су технолошка поља све већа него икад, постоји посао за свакога са овим вештинама. Уз превођење и тумачење, упустићете се у невероватно користан, флексибилан простор који вас може одвести даље од традиционалног начина рада. Ваше двојезичне вештине имају потенцијал да вам донесу стабилност и задовољство послом.