Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена *

Извините, али у САД (САД), интерпункција иде унутар наводника (обрнутих зареза) без обзира. Државни универзитет Охајо понудио је ово историјско објашњење:

„У данима када су штампање користиле подигнуте комаде метала, „.“ и „,“ су били најделикатнији и били су у опасности од оштећења (лице комад типа би се могао одломити од тела, или бити савијен или удубљен одозго) ако су имали „““ на једној страни и празан простор на друго. Отуда је настала конвенција да се увек користе '."' и ',"' уместо '".' и '",', без обзира на логику." Ово изгледа бити аргумент да се вратимо на нешто логичније, али мало је подстицаја да се то учини унутар Сједињених Држава“.

На крају крајева, ако функционише, а сви се слажу, зашто то мењати?

Ја сам уредник и видим да се ова грешка све чешће дешава, а то је због лошег истраживања и поштовања стилских водича. Видећи ово помогло ми је да разумем зашто су писци збуњени.

С обзиром да су ово основне информације које се могу наћи у неколико водича за стилове, можда ћете желети да разјасните коју конвенцију користите. Британски енглески, канадски енглески итд. Али ово није тачно за амерички енглески.

instagram viewer

Изгубио сам свако поштовање према аутору и престао сам да читам када сам прочитао ону о „периодима у акронимима“ и примери су „У.С.А., У.Ц.Л.А., Т.В. и Ц.Н.Н.“ Пре свега, благо је да ли периоди припадају или не дискутабилно. Међутим, ово свакако НИСУ СКРАЋЕНИЦЕ. Осим ако се не изговара као нова реч, то није акроним. САД, УЦЛА, ТВ и ЦНН се изговарају изговарањем самих слова. То су иницијализације, а не акроними. Акроними су речи попут Сцуба (самостални подводни апарат за дисање), Геицо (Влада Компанија за осигурање запослених), НАСА, (Национална управа за аеронаутику и свемир) и РАМ (насумично Приступ меморији)

Одлична идеја за чланак.
Сада нам само треба неко ко уме да пише, да претвори ове оквирне белешке у нешто добро промишљено и разумљиво.
Нажалост, писац је сасвим ван својих дубина!

Инфографика је непотребно педантна и заснована је на застарелом стандардном систему интерпункције. Оксфордски зарези више нису потребни, иако их и ја користим. Знакови интерпункције унутар наводника више нису стандардни, а ни ја то више не радим. Уместо курзива могу се користити наводници, посебно код писаћих машина и рукописа. *уздах*

Добра идеја да се разоткрију ове грешке које се често јављају, али, по мом скромном мишљењу, чланку/инфографици су дефинитивно потребни тачни и погрешни примери и/или објашњење применљива правила интерпункције.

Неки од ваших примера претпостављају прилично висок ниво стручности.

Правилно користите интерпункцију:
1. Периоди: нпр. Трчао је низ пут.
• У питањима 1 и 2 у наставку, шта је тачно?
1. (тачке.) или (тачке).
2. Рекла је "... бежи пре него што падне киша“. или "... бежи пре него што падне киша."
• Разлози и/или укључују правила за периоде/тачке.

2. Зарези: нпр.
• Која је тачно?
Поновите као 1 горе

ВОВ. заиста. немам појма шта читам. зарез испред месеци и година. Да ли је то грех или није грех? Претпостављам да ово пишете за некога ко нема појма о граматици (као ја). Па, немам појма шта је исправно, а шта погрешно на овој графики.

Озбиљно бих ово скинуо и поновио.

одлична идеја, јер ми треба овако нешто.

Колико год ово било корисно и занимљиво, могло би имати користи од погрешног и исправног примера за сваки од њих како би ствари биле експлицитне.